巴门尼德残篇之序言

  • A+
所属分类:西方哲学史

巴门尼德残篇序言 (C/DK 1.1-32)是迄今为止巴门尼德诗歌中最完整的部分。这完全是因为塞克斯特斯·Empiricus引用了《序言》第1-30行序言 (C1)作为一个整体,并明确记载了出处(Coxon Test.136)。不仅这些诗句(1.1-28)的大部分没有被任何其他古代来源引用,而且它们的内容甚至没有顺便提及。简而言之,现代学者不知道序言 如果不是塞克斯图斯的话,都不知道它曾经存在过。Simplicius在引用了与Sextus’1.28-30非常相似的行之后立即引用了C/DK 1.31-32行,因此这些行通常被用来结束序言。

尽管如此,关于这场战争的正确结局仍存在一些争议序言. 虽然第1.28-30行是由其他几个来源(Diogenes Laertius、Plutarch、Clement和Proclus)报道的,但Simplicius单独引用了第1.31-32行。相比之下,塞克斯特斯继续引用了他的原话序言 在1.30号线之后,以及当前分配给C/DK 7.2-7的线路,就好像这些线路紧随其后。Diels Kranz将Sextus的引文分成不同的片段(1和7),并在C/DK 1的末尾添加了Simplicius的行。绝大多数口译员都遵循了这两个步骤。然而,可能有充分的理由对这一重建提出质疑(比克内尔1968年;库尔菲斯2012年,2014年)。

这个序言这部片子以第一人称描述了一个无名的年轻人(通常被认为是巴门尼德本人)沿着一条神圣的道路去见一位说教的(也没有名字的)女神。这位年轻人描述自己坐在一辆战车上,燃烧的车轮在管笛轴上转动,似乎在穿越天空。战车由母马牵引,由太阳的女儿们(Heliades)驾驶,她们在夜宫开始了旅程。晚会最终到达了两扇紧锁的青铜大门——白天和黑夜的大门。为了通过这些“心灵之门”,直升机必须说服正义用温和的语言打开大门。在成功地通过这个入口并驶入远处打呵欠的胃后,年轻人终于受到这位无名女神的欢迎,年轻人的第一人称帐户结束。

许多人认为,战车之旅包括升入天堂/光明,作为获得启蒙/知识和逃离黑暗/无知的隐喻。然而,似乎任何由太阳女神指挥的战车之旅,最好理解为沿着太阳和白天(以及月亮和夜晚)的黄道行进。鉴于两个明确命名的地理位置(“夜之屋”和“日夜之门”),这一点得到了进一步证实,荷马和赫西奥德都将这两个地方传统上定位于黑社会。因此,战车的旅程最终是循环的,从起点结束(比较C2/DK5)。从远低于地球中心的夜宫,Heliades将沿着上升的弧线到达地球的东边缘,太阳/月亮从那里升起。然后,这段旅程将沿着黄道继续向上穿过天空到达远地点,然后朝着西边的日落方向下降。在地球上空这条路线的某个时刻,它们会收集致命的电荷。沿着这条环形的路径,剧团最终会在黑夜和白天的大门处回到黑社会。这些门不仅传统上直接位于夜之屋的前面,而且提到它们后面的裂缝,是对完全黑暗的夜之屋的恰当诗意描述。在这篇文章中,年轻人的旅程实际上是一种说教式的卡塔巴西斯(一种进入地下世界的过程),而不是一种向启蒙的隐喻性提升。这也暗示了匿名辐条女神之夜的可能身份(比较Palmer 2009)。

  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin
广告也精彩
  • 版权声明:本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处;本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理,于2022年3月25日11:21:46,由 发表,共 2237 字。
  • 转载请注明:巴门尼德残篇之序言 | 第一哲学家园

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: